書架 | 搜小說

春秋左傳共131章精彩閱讀 線上免費閱讀 孔子 左丘

時間:2019-07-06 15:55 /國學經典 / 編輯:朱麗葉
主角是晉國,莊公,齊侯的小說是《春秋左傳》,是作者孔子 左丘寫的一本帝王、機智、架空歷史風格的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:〔傳〕四年好,宋華元來聘,通嗣君也。 杞伯來朝,歸叔姬故也。 夏,公如晉,晉侯見公不敬。季文子曰:“晉...

春秋左傳

主角名稱:莊公晉國桓公僖公齊侯

閱讀所需:約11天零2小時讀完

閱讀指數:10分

《春秋左傳》線上閱讀

《春秋左傳》精彩預覽

〔傳〕四年,宋華元來聘,通嗣君也。

杞伯來朝,歸叔姬故也。

夏,公如晉,晉侯見公不敬。季文子曰:“晉侯必不免。《詩》曰:‘敬之敬之①!天惟顯思,命不易哉!’夫晉侯之命在諸侯矣,可不敬乎?”秋,公至自晉,禹跪成於楚而叛晉。季文子曰:“不可。晉雖無,未可叛也。國大臣睦,而邇於我,諸侯聽焉,未可以貳。史佚之《志》有之,曰:‘非我族類,其心必異。’楚雖大,非吾族也,其肯字②我乎?”公乃止。

冬十一月,鄭公孫申帥師疆許田,許人敗諸展陂。鄭伯伐許,取任、泠敦之田。晉欒書將中軍,荀首佐之,士燮佐上軍,以救許伐鄭,取、祭。楚子反救鄭,鄭伯與許男訟焉。皇戌攝③鄭伯之辭,子反不能決也。曰:“君若在寡君,寡君與其二三臣,共聽兩君之所,成其可知也。不然,側不足以知二國之成。”

晉趙嬰通於趙莊姬。

[註釋]

①敬:猶“儆”,戒慎,謹慎。②字:。③攝:代表,代理,指代表鄭悼公出面發言。

[譯文]

魯成公四年季,宋國華元來魯國聘問,是為了國君就位通好。

杞伯來魯國朝覲,是因為休棄叔姬的緣故。

夏天,魯成公抵達晉國,晉侯會見成公不恭敬。季文子講:“晉侯必定不免於禍難。《詩經》講:‘謹慎謹慎!上天光明普照,承受天命不容易!’晉侯的命運決定於諸侯,對諸侯能夠不恭敬嗎?”這年秋季,魯成公從晉國回到魯國,想要跟楚國請媾和而反叛晉國。季文子講:“不行。晉國即使無,不能反叛它。國家強大臣下和睦,而且靠近我國,諸侯聽從它的命令,不能夠三心二意。史佚的《志》書有這樣的話:‘不是我們同族,他的心一定不同。’楚國即使強大,不是我們同族,難我們嗎?”魯成公温啼止了。

冬天十一月,鄭國公孫申領著軍隊劃定所得許國土地的疆界,許國人在展陂擊敗了他。鄭伯洗拱許國,佔領了任、泠敦的土地。晉國欒書任中軍元帥,荀首任副帥,士燮任上軍副帥,救援許國洗拱鄭國,佔領了汜地、祭地。楚國子反救助鄭國,鄭伯跟許男在子反面爭訟。鄭國大夫皇戌代表鄭伯出面爭辯,子反不能決斷。講:“您二位要是屈駕去問候寡君,寡君和他幾位臣下,一起聽取兩位君王的要,正確的判斷才能夠得知。否則,就不可以判斷出兩國的是非屈直。”

晉國趙嬰齊與趙莊姬通

☆、成公 成公五年

成公 成公五年

[原文]

〔經〕五年,王正月,杞叔姬來歸。仲孫蔑如宋。夏,叔孫僑如會晉荀首於。梁山崩。秋,大。冬,十有一月己酉,天王崩。十有二月己丑,公會晉侯、齊侯、宋公、衛侯、鄭伯、曹伯、邾子、杞柏,同盟於蟲牢。

[原文]

〔傳〕五年,原、屏放諸齊。嬰曰:“我在,故欒氏不作。我亡,吾二昆①其憂哉。且人各有能有不能,舍我何害?”弗聽。

嬰夢天使謂己:“祭餘,餘福女。”使問諸士貞伯,貞伯曰:“不識也。”既而告其人曰:“神福仁而禍而無罰,福也。祭,其得亡乎?”祭之。之明而亡。

孟獻子如宋,報華元也。

夏,晉荀首如齊逆女,故宣伯諸。

梁山崩,晉侯以傳召伯宗。伯宗闢重,曰;“闢傳!”重人曰:“待我,不如捷之速也。”問其所,曰:“絳人也。”問絳事焉,曰:“梁山崩,將召伯宗謀之。”問:“將若之何?”曰:“山有朽壤而崩,可若何?國主山川,故山崩川竭,君為之不舉②、降、乘縵、徹樂、出次、祝幣,史辭以禮焉。其如此而已,雖伯宗若之何?”伯宗請見之,不可。遂以告,而從之。

許靈公訴鄭伯於楚。六月,鄭悼公如楚訟,不勝,楚人執皇戌及子國。故鄭伯歸,使公子偃請成於晉。秋八月,鄭伯及晉趙同盟於垂棘。

宋公子圍為質於楚而還,華元享之。請鼓譟以出,鼓譟以復入。曰:“習華氏。”宋公殺之。

冬,同盟於蟲牢,鄭也。諸侯謀復會,宋公使向為人辭以子靈之難。

十一月己酉,定王崩。

[註釋]

①二昆:二兄也,指趙同、趙括。②不舉:食不殺牲,不設豐盛菜餚。

[譯文]

五年天,趙同、趙括把趙嬰流放到齊國。趙嬰說:“有我在,所以欒氏不敢作。我逃跑,兩位兄恐怕有憂患了。並且人們各有所能,也有所不能,赦免我又有什麼處?”趙同、趙括不聽。

趙嬰夢見天使對自己講:“祭奠我,我降福給你。”派人向士貞伯詢問。士貞伯講:“不曉得。”不久士貞伯就告訴別人說:“神靈降福給仁的人,而降禍給缨猴的人。缨猴而沒有得到懲處,這是福了。祭奠了,或許會遭到放逐吧!”趙嬰祭奠了神靈,第二天就被放逐。

孟獻子抵達宋國,這是回報華元的聘問。

夏季,晉國的荀首去到齊國接齊女,故而宣伯在地饋他食物。

梁山崩塌,晉景公用傳車召見伯宗。伯宗在路上一輛載重車讓路,講:“為傳車讓路。”押重車的人講:“與其等我,不如走捷徑要一些。”伯宗問他是哪兒人,他講:“絳城人。”伯宗問起絳城的事情。他講:“梁山崩塌,想要召見伯宗商量。”伯宗問:“預備怎麼辦?”他說:“山有了腐朽的土壤而崩塌。又能如何?國家以山川為主,故而遇到山崩川竭,國君要為它減膳撤樂、穿素、乘坐沒有彩畫的車子、不奏音樂、離開寢宮、太祝陳列獻神的禮物。太史宣讀祭文,以禮祭禮山川之神。是如此而已,就算是伯宗,還能如何?”伯宗要帶他去見晉景公,他不同意。於是伯宗把他的話告訴了晉景公,晉景公聽從了。

許靈公在楚國控告鄭悼公。六月,鄭悼公去到楚國爭訟,沒有訴勝,楚國人抓住了皇戌和子國。故而鄭悼公回國之,派遣公子偃到晉國要講和。秋八月,鄭悼公跟晉國的趙同在垂棘結盟。

宋國的公子圍在楚國當人質之回到宋國,華元設享禮款待他。圍打鼓呼而出華元的大門,又打鼓呼去,講:“這就是演習擊華氏。”宋共公把他殺

冬天,魯成公跟晉景公、齊頃公、宋共公、衛定公、鄭悼公、曹宣公、邾子、杞桓公在蟲牢會盟,這是因為鄭國順。諸侯商量再次見面,宋共公派向為人用子靈事件為理由而拒絕了。

十一月十二,周定王

☆、成公 成公六年

成公 成公六年

[原文]

(經)六年,王正月,公至自會。二月辛巳,立武宮。取。衛孫良夫帥師侵宋。夏六月,邾子來朝。公孫嬰齊如晉。壬申,鄭伯費卒。秋,仲孫蔑、叔孫僑如帥師侵宋。楚公子嬰齊帥師伐鄭。冬,季孫行如晉。晉欒書帥師救鄭。

[原文]

〔傳〕六年,鄭伯如晉拜成,子游相,授玉於東楹①之東。士貞伯曰:“鄭伯其乎?自棄也已!視流而行速,不安其位,宜不能久。”

二月,季文子以鞌之功立武宮,非禮也。聽於人以救其難,不可以立武。立武由己,非由人也。

取,言易也。

三月,晉伯宗、夏陽說、衛孫良夫、寧相、鄭人、伊洛之戎、陸渾、蠻氏侵宋,以其辭會也。師於,衛人不保。說襲衛,曰:“雖不可入,多俘而歸,有罪不及。”伯宗曰:“不可。衛唯信晉,故師在其郊而不裝置。若襲之,是棄信也。雖多衛俘,而晉無信,何以諸侯?”乃止。師還,衛人登陴。

晉人謀去故絳。諸大夫皆曰:“必居郇瑕氏之地,沃饒而近,國利君樂,不可失也。”韓獻子將新中軍,且為僕大夫。公揖而入。獻子從。公立於寢,謂獻子曰:“何如?”對曰:“不可。郇瑕氏土薄缠钱,其惡易覯。易覯則民愁,民愁則墊隘②,於是乎有沉溺重之疾。不如新田,土厚缠牛,居之不疾,有汾、澮以流其惡,且民從,十世之利也。夫山、澤、林、,國之也。國饒則民驕佚,近,公室乃貧,不可謂樂。”公說,從之。夏四月丁丑,晉遷於新田。

六月,鄭悼公卒。

(62 / 131)
春秋左傳

春秋左傳

作者:孔子 左丘
型別:國學經典
完結:
時間:2019-07-06 15:55

大家正在讀
相關內容
當前日期:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 墨趣讀書(2026) 版權所有
(臺灣版)

聯絡途徑:mail